Da li vi koji ste oduševljeni visoko umnim uzletima ovog čoveka znate da je on za vreme bombardovanja Srbije prizivao da strane trupe udju u Srbiju da nas kazne?
Za pocetak, visokoumni se pise zajedno kao i dubokoumni,itd.
Ovde raspravljamo o knjizevnim dometima,verbalnim akrobacijama i kreativnosti
bilo kog pisca ma odakle on dolazio i kakve stavove imao pre 26 godina,a sto je opet vrlo upitno obzirom da svaki rezim i u Hrvatskoj i u Srbiji fabrikuje i prepakuje izjave po trenutnoj potrebi.
Niko se ovde ne odusevljava(taj izraz je u knjizevnoj kritici nepozeljan)vec se konstatuje vec navedeno,tj.da li neki opus zavredjuje paznju i u kom stepenu.
I novinaru rubrike kultura sve čestitke.
Uman covek,razigranog,dinamicnog duha,a pozne godine…
Podseca stil pisanja na Beketovu tragikomediju apsurda,Čekajući Godoa…
U nekim segmentima premasuje mnoga svetska knjizevna imena,zbog vanserijskog humora…
Ne mogu da se otmem utisku da je svojevremeno citao Alana Forda u prevodu nenadmasnog Nenada Briksija,koji se da ironija bude kompletna nikada nije susreo sa tvorcima ovog genijalnog stripaL.Secijem i R.Raviolijem.
Želim dobro zdravlje i jos knjiga…
Ali i sistem ima svoju glupost.
Hvala gospodine Mićo, i čestitke sjajnom legendarnom Ćosiću!
Da li vi koji ste oduševljeni visoko umnim uzletima ovog čoveka znate da je on za vreme bombardovanja Srbije prizivao da strane trupe udju u Srbiju da nas kazne?
Za pocetak, visokoumni se pise zajedno kao i dubokoumni,itd.
Ovde raspravljamo o knjizevnim dometima,verbalnim akrobacijama i kreativnosti
bilo kog pisca ma odakle on dolazio i kakve stavove imao pre 26 godina,a sto je opet vrlo upitno obzirom da svaki rezim i u Hrvatskoj i u Srbiji fabrikuje i prepakuje izjave po trenutnoj potrebi.
Niko se ovde ne odusevljava(taj izraz je u knjizevnoj kritici nepozeljan)vec se konstatuje vec navedeno,tj.da li neki opus zavredjuje paznju i u kom stepenu.
I novinaru rubrike kultura sve čestitke.
Uman covek,razigranog,dinamicnog duha,a pozne godine…
Podseca stil pisanja na Beketovu tragikomediju apsurda,Čekajući Godoa…
U nekim segmentima premasuje mnoga svetska knjizevna imena,zbog vanserijskog humora…
Ne mogu da se otmem utisku da je svojevremeno citao Alana Forda u prevodu nenadmasnog Nenada Briksija,koji se da ironija bude kompletna nikada nije susreo sa tvorcima ovog genijalnog stripaL.Secijem i R.Raviolijem.
Želim dobro zdravlje i jos knjiga…
Ali i sistem ima svoju glupost.
Hvala gospodine Mićo, i čestitke sjajnom legendarnom Ćosiću!
Odličan članak.